четверг, 16 июня 2011 г.

Глава - VIII "Слава труду, который сделал из обезъяны другую обезъяну"

Давненько я не писал. Но как-то всё руки не доходили. Времени мало, работа, учёба, а в свободное время, вместо того, что бы сидеть за клавиатурой, хочется погулять с женой, сгонять на великах в новые места, почитать книжечку или газетку, увидеться с друзьями. Не понимаю, как некоторые люди ещё успевают на форуме сидеть и блоги строчить... И так, к делу. Вот я и получил свою первую работу в канаде. Точнее не работу, а подработку в свободное от учёбы время. Работа из серии "бери больше - кидай дальше". Но она хороша тем, что позволяет не терять время пока учишься, подзаработать копейку, ну и чтоб ближе соприкоснуться с Квебекским обществом, не по телевизору, а в живую. Никто конечно не собирается делать там карьеру:) Должность commis (трудно подобрать точное значение слова в данном контексте, что-то вроде служащего) в отделе фруктов и овощей в местном супермаркете IGA. Рабочих часов в неделю около 24-28, что позволяет спокойно посещать занятия и остаётся ещё свободное время. В отделе работают 5 человек. Все коренные квебекцы, кроме меня. Первым началником был Пьер, который знал несколько фраз на русском языке, у которого была русская жена, который отлично знал каждый овощь и фрукт, как его готовить и с чем кушать, и который очень хорошо ко мне относился, понимая мою калечность по первому времени. Почему в прошедшем времени? Да потому, что через неделю, после начала моей работы, чувак ушёл в середине смены, судя по всему в бюро (т.е. в офис супермаркета) и с тех пор его никто не видел. А шефом стал Пол (кстати идеальный билингв, вырос в англоязычной Оттаве, а родители квебекуа франкофоны), который был его ассистентом и на тот момент проработал только 4 месяца. Быстрый промоушен:) Первое что меня поразило, так это огромное разнообразие экзотических фруктов и овощей, которыми в Украине даже и не пахнет, по крайней меря я их там не видел. При этом я не особо знал их на франсе, а на английском знал только половину. Причем некоторые названия имеют местные синонимы или просто второе название. И поэтому, когда меня спрашивали - Есть ли у вас пиман руж (красный болгарский перец), я тупо пожимал плечами и на всякий случай говорил - У нас такой хрени нет, ещё не завезли:) хотя на самом дели это был poivron rouge, который лежит себе спокойно на полке за спиной. Или например, Блёданд. Я поначалу подумал, что какой-то местный аматор каверкает русские маты, пытаясь найти дружеский подход ко мне. Окозалось, что blé d'inde это маис или кукуруза или пшенка по-одесски:) Это и составило вторую сложность. Французский язык. Точнее его квебекская особенность. В первое время, квебекский акцент не оставлял живого места в моей психике, потом, правда, привык. Особо опасная категория - старички, шамкающие и беззубые. Их поначалу так пугал мой непонимающий и напряженный взгляд, что они сразу ретировались так и не дожидаясь ответа. Сюда можно отнести и моих коллег тинэйджеров, которые просто неспособны говорить чётче и понятнее. Они сразу махнули рукой и стали говорить на английском со мной. За ними последовала часть сотрудников из других отделов, многие из которых еле-еле говорят на английском, но чего не сделаешь ради общего блага, достигнутого благодаря общему взаимопониманию. Работёнка конечно не лёгкая, потягать мешки с кортошкой или луком или коробки с яблоками, зато нормально платят, позволяя сохранить фонды привезённые из Украины, и к тому же появилось много знакомых. Многие благодарные покупатели останавливаются почесать языками со мной, удивляются, как это я приехал из Украины всего 2 месяца назад и уже работаю и говорю на хорошем английском и неплохом франсе. А райончик-то англофонный. богатенький. Через несколько недель уже столько знакомых встречаю в магазине или возле него. Дошло до смешного, подходит ко мне женщина и после 5 минут душевного, отвлекающего от работы, разговора спрашивает - а вы случайно незнаете тут одну девушку из Украины, её зовут Тамара. А я отвечаю, что по чистой случайности это моя жена:) Окозалось, что это была женщина из волонтёрского центра, где она и встретила Тому. Et voilà - notre IGA


Комментариев нет:

Отправить комментарий